Home » Uncategorized » Cenzūra ir spaudos atgavimo, kalbos, knygos diena

Cenzūra ir spaudos atgavimo, kalbos, knygos diena

 

enhanced-buzz-25190-1379943927-12

 

Iš pradžių galvojau parašyti, ką nors gero apie šitos dienos svarbą. Apie kalbą, apie knygas, apie kalbos reikšmę, apie laisvos spaudos būtinumą. Nežinojau, kad tas BŪTINUMAS bus toks aktualus šiandien.

Šiandien perskaičiau :

“Prieš pusmetį pasirodęs pasakų rinkinys „Gintarinė širdis”, kuriame publikuotos ir dvi pasakos apie tos pačios lyties poras ‒ jau niekur nebepardavinėjamas. Internetinėse parduotuvėse, kurios turėjo likučių, kai kas dar spėjo knygą įsigyti. Iš Lietuvos edukologijos universiteto leidyklos internetinės svetainės informacija apie tai, kad tokia knyga išleista, dingo. Universitetas teigia tokį sprendimą priėmęs remdamasis vidaus ir išorės ekspertais bei neslepia, kad tam įtakos turėjęs ir iš grupės Seimo narių gautas raštas. Pasakų autorė Neringa Mikalauskienė, kūrybą publikuojanti kaip Neringa Dangvydė, sako, kad tokie Universiteto veiksmai primena sovietmetį, kai užtekdavo vieno skambučio „iš viršaus” ir „nepatogi” knyga ar filmas būdavo „padedami ant lentynos” ir žmonių nepasiekdavo. Teisės specialistai prideda, kad toks elgesys – kūrybinės laisvės ribojimas ir diskriminacija, Lietuvai galinti kainuoti dar vieną pralaimėtą bylą Europos Žmogaus Teisių Teisme.”

“Tačiau Lietuvos tėvų forumui, ne kartą pasisakiusiam prieš vaikų informavimą apie santykius tarp tos pačios lyties asmenų, bei konservatyviai Seimo narių grupei kreipusis į Lietuvos edukologijos universitetą ir Kultūros ministeriją, pastaroji kreipėsi į Žurnalistų etikos inspektoriaus tarnybą prašydama „Gintarinę širdį” „įvertinti Nepilnamečių apsaugos nuo neigiamos viešosios informacijos poveikio įstatymo aspektu”. Zitos Zamžickienės vadovaujamos tarnybos ekspertai tvirtina nustatę, kad dvi pasakos, kuriose pasakojama apie santykius tarp tos pačios lyties veikėjų ,,Kaip karaliaus sūnus išminties ieškojo” ir ,,Apie karalaitę, batsiuvio dukterį ir dvylika brolių lakštingalom giedančių” priskirtinos „neigiamą poveikį nepilnamečiams darančios informacijos kategorijai”.

Daugiau informacijos- čia

Man baisu skaityti, kad tokie dalykai dedasi Lietuvoje 2014aisiais. Kad egzistuoja homofobinės nuostatos, tai man nėra naujiena, bet kad imamasi tokių ėjimų, kad knyga “slepiama”, kad norima uždėti “N-14” ant jos, tai bjauru.

Tai, kad tokios cenzūros vis dar įmanomos praėjus tiek daug metų nuo draudimo, praėjus dešimtmečiams po sovietinio cenzūravimo, rodo, kad mes nepasimokėme.

Dar nesupratome.
Šiandieninė spaudos atgavimo, kalbos ir knygos diena rodo, kad šita diena negali būti “naftalininė”, vien minėtina.

Jog mes negalime tik prisiminti, kaip blogai ir kaip baisu buvo seniau, nes šiandien užsiimame tuo pačiu.

Patys.

enhanced-buzz-1504-1379943854-7

enhanced-buzz-25173-1379943907-5

enhanced-buzz-25196-1379944008-1

 

K.Ž.G

Advertisements

4 thoughts on “Cenzūra ir spaudos atgavimo, kalbos, knygos diena

  1. Labai Ačiū, kad taip teisingai parašėte. 🙂 Neringa – mano bičiulė. Ji per daug inteligentiškas žmogus, kad mėgėjiškai rašytų. Tiek suaugusiems, tiek vaikams. 🙂 Mano nuomone, tai, jog Neringos kūryba užsipuolama, yra didžiulis MINUSAS šalies IQ rodikliui. Na, kad ir skambiai taip sakant. Tikiuosi, kad greitu laiku viskas kūrybos atžvilgiu pasikeis. Bet kokios kūrybos.

  2. Galima ją parsisiųsti pdf. bet aš norėčiau ją nusipirkti “gyvą”. Ieškojeu keliuose internetiniuose knygynuose, tai ten arba jos visai nėra arba “šiuo metu neparduodame”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s